Caros colegas,
Alguém sabe onde é que a Uni faz este ano a festa?
E jantar, sempre vai haver?
Beijos e abraços
quarta-feira, janeiro 26, 2005
sábado, janeiro 22, 2005
Eleições Virtuais
Parece que a nossa classe política reconhece cada vez mais a Internet - nomeadamente aos blogues – como veículo de transmissão para as suas ideias... esta das ideias gostei... ainda me estou a rir... só mais um pouco... ok, já chega, estou a ser ridículo...
Visitem o blogue do nosso – por enquanto – primeiro, Santana Lopes. Ainda está numa fase embrionária... anda à procura das ditas ideias.
António José Seguro ficou bem na fotografia. O homem entende de marketing político... camisa, sem casaco e uma gravata de cor quente...
José Sócrates segue o exemplo... ou será que isto foi tudo combinado?
Nuno Morais Sarmento é mais formal... ou estava com frio...?
Vai ser interessante ir acompanhado o que todos estes senhores nos têm para contar no seu diário de bordo...
Não deixem de dar uma vista de olhos ao blogue da Margens de Erro... alguém anda muito atento...
Já agora pratiquem Orgias!!
Bom fim-de-semana
Visitem o blogue do nosso – por enquanto – primeiro, Santana Lopes. Ainda está numa fase embrionária... anda à procura das ditas ideias.
António José Seguro ficou bem na fotografia. O homem entende de marketing político... camisa, sem casaco e uma gravata de cor quente...
José Sócrates segue o exemplo... ou será que isto foi tudo combinado?
Nuno Morais Sarmento é mais formal... ou estava com frio...?
Vai ser interessante ir acompanhado o que todos estes senhores nos têm para contar no seu diário de bordo...
Não deixem de dar uma vista de olhos ao blogue da Margens de Erro... alguém anda muito atento...
Já agora pratiquem Orgias!!
Bom fim-de-semana
quinta-feira, janeiro 20, 2005
segunda-feira, janeiro 17, 2005
sexta-feira, janeiro 14, 2005
quarta-feira, janeiro 12, 2005
Esquadrões da Morte
Os famosos esquadrões da morte estão de regresso… que saudades… há mais de 20 anos que eu não tinha o prazer…
Ficámos agora a saber através da Newsweek que os EU ponderam a possibilidade de enviar para o Iraque os seus famosos esquadrões da morte… como fizeram na América Central…
O motivo é simples: a colaboração com o exército norte-americano e com a polícia iraquiana…
E sabem mais uma coisa? O Primeiro-ministro do Iraque, o senhor Iyad Alaui, está de acordo com este plano…
Afinal até é bom ser português…
Ficámos agora a saber através da Newsweek que os EU ponderam a possibilidade de enviar para o Iraque os seus famosos esquadrões da morte… como fizeram na América Central…
O motivo é simples: a colaboração com o exército norte-americano e com a polícia iraquiana…
E sabem mais uma coisa? O Primeiro-ministro do Iraque, o senhor Iyad Alaui, está de acordo com este plano…
Afinal até é bom ser português…
Novo Blog
Seria interessante ter a vossa participação
ORGIA POLÍTICA
Na orgia... e nos comentários políticos...
ORGIA POLÍTICA
Na orgia... e nos comentários políticos...
sábado, janeiro 08, 2005
REMAKE
Decidi repetir uma história antiga.
HISTORIAS FERROVIARIAS XII
Ainda antes de iniciar a prosa de hoje fui verificar uma palavra.
A significação de "beijo" é o acto de poisar os lábios nalguma pessoa, ser ou coisa em sinal de amor, afeição ou veneração.
Momentos antes da partida já eles se despediam com um ligeiro beijo no canto dos lábios.Qual deles entrou na composição e qual ficou na gare, não é de todo importante. A imagem retida foi a forma do beijo, e isso sim é importante, um beijo no canto dos lábios.Sentei-me a pensar neste pequenino pormenor de afectividade e o quanto representa.
A beleza do "ligeiro roçar" de lábios provoca sentimentos vários; a memória é activada e iniciamos a recordação dos momentos que vivemos e que ansiamos reviver. Preso nestas memórias começo a sentir a transposição de calor do braço que está justaposto ao meu e só aí reparo que partilho o transporte com alguém que também viaja no mesmo pensamento daquela imagem.
Envolta em olhares cúmplices, a viagem prosseguia sem a enunciação de qualquer silaba ou vogal, aquele pequeno foco de ligação era o suficiente para o entendimento de emoções.Quando um de nós chegou ao seu destino despedimo-nos com um contacto leve, de lábios, ao canto dos lábios.
Qual de nós saiu e qual ficou, não é de todo importante. A sensação retida foi a forma do beijo, e isso sim é importante, um beijo no canto dos lábios.
O adocicado formigueiro felizmente ainda persiste.
F.Marinho
HISTORIAS FERROVIARIAS XII
Ainda antes de iniciar a prosa de hoje fui verificar uma palavra.
A significação de "beijo" é o acto de poisar os lábios nalguma pessoa, ser ou coisa em sinal de amor, afeição ou veneração.
Momentos antes da partida já eles se despediam com um ligeiro beijo no canto dos lábios.Qual deles entrou na composição e qual ficou na gare, não é de todo importante. A imagem retida foi a forma do beijo, e isso sim é importante, um beijo no canto dos lábios.Sentei-me a pensar neste pequenino pormenor de afectividade e o quanto representa.
A beleza do "ligeiro roçar" de lábios provoca sentimentos vários; a memória é activada e iniciamos a recordação dos momentos que vivemos e que ansiamos reviver. Preso nestas memórias começo a sentir a transposição de calor do braço que está justaposto ao meu e só aí reparo que partilho o transporte com alguém que também viaja no mesmo pensamento daquela imagem.
Envolta em olhares cúmplices, a viagem prosseguia sem a enunciação de qualquer silaba ou vogal, aquele pequeno foco de ligação era o suficiente para o entendimento de emoções.Quando um de nós chegou ao seu destino despedimo-nos com um contacto leve, de lábios, ao canto dos lábios.
Qual de nós saiu e qual ficou, não é de todo importante. A sensação retida foi a forma do beijo, e isso sim é importante, um beijo no canto dos lábios.
O adocicado formigueiro felizmente ainda persiste.
F.Marinho
quinta-feira, janeiro 06, 2005
Portugal dos Pequenos
As notícias sobre condutas criminosas são inúmeras. A quantidade é tão elevada que já raramente constituem notícia de prelo. O crime tem de ser muito elaborado, sangrento ou aberrante para merecer a nossa atenção.
Hoje durante a hora de almoço tomei como companhia a edição do Correio da Manhã, confesso que não sou leitor deste título, no entanto é o que se encontra com maior frequência à disposição nos estabelecimentos de restauração. Daí não ter tido grande escolha, para mais, na televisão estava a ser emitido o jornal da TVI.
Na página 11 fiquei a saber que a GNR de Canha tinha detido, em flagrante delito, oito homens a roubarem pinhas na zona de Pegões. As pinhas eram recolhidas junto às estadas nacionais, EN4 e EN10, para posteriormente serem vendidas ao quilo às fábricas de pinhões, por um preço de 30 a 40 cêntimos.
No ano 2003 o Instituto das Estradas de Portugal comercializou – por concurso público – as pinhas dos pinheiros das bermas da estrada por um valor total de 5.516,52 euros.
Os detidos que cometeram o crime de furto contra o Estado foram ontem apresentados a Tribunal e terão de pagar uma multa.
Na página 17 do mesmo jornal são apresentadas as contas do concurso de colocação de professores. Os valores apurados por uma auditoria da Inspecção-Geral das Finanças determinaram 1.800.000 de euros como custo total. Este valor não inclui – naturalmente – os custos que os professores sofreram.
A auditoria determinou ainda “indícios de prática de actos susceptíveis de configurar ilícitos disciplinares e contratuais”.
A Ministra, Maria do Carmo Seabra, recusou-se a comparecer na Assembleia da República, pois: “Telefonaram-me a perguntar se achava interessante ir [à AR] e disse que não, porque achei que os jornalistas fariam hoje [ontem] todas as perguntas relevantes”.
Comentários? Para quê? Apenas a moral da história: é crime roubar tostões, tem sucesso quem rouba milhões!
Estarei a ser demasiado mesquinho...?
Hoje durante a hora de almoço tomei como companhia a edição do Correio da Manhã, confesso que não sou leitor deste título, no entanto é o que se encontra com maior frequência à disposição nos estabelecimentos de restauração. Daí não ter tido grande escolha, para mais, na televisão estava a ser emitido o jornal da TVI.
Na página 11 fiquei a saber que a GNR de Canha tinha detido, em flagrante delito, oito homens a roubarem pinhas na zona de Pegões. As pinhas eram recolhidas junto às estadas nacionais, EN4 e EN10, para posteriormente serem vendidas ao quilo às fábricas de pinhões, por um preço de 30 a 40 cêntimos.
No ano 2003 o Instituto das Estradas de Portugal comercializou – por concurso público – as pinhas dos pinheiros das bermas da estrada por um valor total de 5.516,52 euros.
Os detidos que cometeram o crime de furto contra o Estado foram ontem apresentados a Tribunal e terão de pagar uma multa.
Na página 17 do mesmo jornal são apresentadas as contas do concurso de colocação de professores. Os valores apurados por uma auditoria da Inspecção-Geral das Finanças determinaram 1.800.000 de euros como custo total. Este valor não inclui – naturalmente – os custos que os professores sofreram.
A auditoria determinou ainda “indícios de prática de actos susceptíveis de configurar ilícitos disciplinares e contratuais”.
A Ministra, Maria do Carmo Seabra, recusou-se a comparecer na Assembleia da República, pois: “Telefonaram-me a perguntar se achava interessante ir [à AR] e disse que não, porque achei que os jornalistas fariam hoje [ontem] todas as perguntas relevantes”.
Comentários? Para quê? Apenas a moral da história: é crime roubar tostões, tem sucesso quem rouba milhões!
Estarei a ser demasiado mesquinho...?
quarta-feira, janeiro 05, 2005
terça-feira, janeiro 04, 2005
domingo, janeiro 02, 2005
Esclarecimento
Recordam-se de vos ter falado no livro “Sombra do Vento”. Nesse post equacionei a possibilidade do tradutor, J. Aguilar, ter a mesma língua materna do autor, o castelhano.
Gentilmente, o próprio enviou-me o seguinte mail a esclarecer essa questão.
«Acabo de ver no seu blog uma agradável referência à minha tradução do livro (justamente apreciado) de Carlos Ruiz Zafón. Só para o deixar descansado, dir-lhe-ei que não sou castelhano; principalmente por não o ser, sinto-me satisfeito por ter gostado da tradução.
J. Teixeira de Aguilar»
A Internet tem destas maravilhas…
Gentilmente, o próprio enviou-me o seguinte mail a esclarecer essa questão.
«Acabo de ver no seu blog uma agradável referência à minha tradução do livro (justamente apreciado) de Carlos Ruiz Zafón. Só para o deixar descansado, dir-lhe-ei que não sou castelhano; principalmente por não o ser, sinto-me satisfeito por ter gostado da tradução.
J. Teixeira de Aguilar»
A Internet tem destas maravilhas…
Subscrever:
Mensagens (Atom)